早上實際操作了上字幕,蠻恐怖的!是個悲慘的開始,小羽姊姊對不起~~~我沒有記好,我在想是不是聽打完到上字幕的時間不能隔太久阿?不然都會忘光那個節奏,上的時候就會很亂很急很緊張,然後我了解了油門跟煞車沒辦法使用雙腳去操作的原因了,一緊張的時候時候就會enter跟空白鍵一起按,不然就是亂按,這樣上去的字幕可以說是一蹋糊塗,哈哈,但是不雙手並用的話又會來不及,處處是學問。對我而言最難的地方是,我根本不知道線性剪輯這個東西,學校完全沒有提過,是來到客台之後才有大概聽過線性剪輯的一些原理,但是就是不是很熟!所以到現在還在納悶,為什麼要如此麻煩!不過線性剪輯也是有有別於非線性剪輯有趣的地方,像是小羽姊姊一直說的,如果上錯字可以利用recorder和player傻傻的腦袋,騙過他們重新來一次,會覺得它們怎麼可以這麼可愛,還是其實是小羽姊姊的解說太兒童化,雖然是很有趣,但是如果不是因為他們這麼麻煩,還會有要騙它們這種小把戲嗎?真是太可惡了!之後還有機會可以上字幕,就是希望能夠更順一點了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    後生提攜計畫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()