早上錄影到下午,坐在副控室裡學習著如何Change圖這件事,第一次坐在那個位子,不是只看著學習當小副手,而是要由自己來做的時候,才發現其實沒有原本想的這麼簡單,專注力要夠,要順暢的聽清楚、溝通清楚在什麼時候需要什麼圖片嗎,早上兩集看到下午兩集,怕是不是有什麼東西沒看好,看不清楚,所以很努力的在觀察畫面上的來賓在幹嘛、說了什麼關鍵的字,而電腦上的圖片又是什麼,看到我的隱形眼鏡都快乾黏在眼珠上了。

       那天四集來賓分別有,一位女醫師、YOYO苗栗快樂蛋、和鴨耕米,在每個不同的單元模式,就連Change圖片的時候也有不一樣的方式,就像在處理醫療單元,因為是要上字卡的,上面的每個標題的字體會縮的比較小,所以就要先了解哪些標題,會放在哪一個區塊,主持人可能在問題的順序上有做過調整,我就變得比較不確定,在尋找圖片和確認是不是要換下一張時,花了比較多的時間。而農食單元的時候,要清楚腳本的脈絡,在哪一個橋段的時候有附上照片,比較不一樣的是,因為無法完全確定來賓的回答會不會照著腳本上走,有沒有必要去上這些照片,如果來賓有談到,而且是會談到一小段時間的時候,就可以趕緊把照片附上。

    福氣小單元的部分,到現場開始陳設現場的錄影環境,因為參與過上一次的小單元錄製,大概了解會用到兩個不同的位置來拍攝,每個方向都可以討論看看適不適合,而選擇方向的要考慮的條件包括,燈光、空間大小、鏡頭如何拍攝、整體畫面的協調度⋯⋯等等,今天攝影大哥在運鏡上,也是和導播溝通了一段時間,試過任何的鏡頭,擺設的物品也是換過了好幾輪,最後有嘗試一個比較特殊的運鏡,藉由一台攝影機來拍攝另一台攝影機,讓攝影機成為擺設的物品之一。

    第一次聽到主持人唸稿是唸我編寫的小稿,當場看著螢幕就會一直想,啊~我有沒有寫得太繞口,或是寫得太長讓她要這麼難背起來,但是,能讓自己寫得東西被錄製,還是會萌發小小的成就感呀!當然,也可以去比對的是,當時自己撰寫時,和後來由主持人修改過,用比較符合她和觀眾說話的語氣,比對自己當時寫的稿子,可能在轉換下一段的用詞上,我用了比較國語的轉換詞,翻成客語時就會顯得有些繞口。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 後生提攜計畫 的頭像
    後生提攜計畫

    客家電視-後生提攜計畫

    後生提攜計畫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()